新闻中心
NEWS CENTER
海归讲解员毛浩夫:讲述跨越时空的井冈山精神
来源: | 作者:enrolhuman | 发布时间: 2020-07-01 | 374 次浏览 | 分享到:

 2014年,“85后”的毛浩夫从英国赫尔大学金融系毕业回国。在南昌工作两年后,他选择回到自己的家乡井冈山,成为井冈山革命旧址的一名讲解员。

  巍巍井冈山,毛浩夫将青春留在了这里。近日,本报记者采访了毛浩夫,听他讲述自己与井冈山结缘的故事,而对于如何更好地讲述井冈山精神的时代意义,毛浩夫也在挖掘着内容与形式中的更多可能。 

  心底的种子生根发芽

  “俏也不争春,只把春来报。待到山花烂漫时,她在丛中笑。”

  2016年,正在休年假的毛浩夫回到井冈山,旁听爷爷毛秉华的一节培训课。在那节课的最后,毛秉华引用了《卜算子·咏梅》作为结束语。

  “革命烈士就好比是梅花,将最宝贵的鲜血与生命无私奉献给了革命事业。”毛秉华的这番话,不仅打动了在座的学员,也让毛浩夫感到心中一震。

  毛秉华曾任井冈山革命博物馆馆长,从上世纪60年代调任至博物馆后,讲好井冈山的故事便成了他一生的使命。从小到大,毛浩夫在爷爷身上见到了太多井冈山的烙印,毛秉华不仅在讲述过去,几十年来,他也在不断收集关于井冈山的新的党史资料,追寻着历史新的足迹。

  50多年来,毛秉华讲了两万多场井冈山的故事,爷爷半个多世纪如一的执着坚守,毛浩夫全都看在眼里。“井冈山像是一颗埋在我心底的种子,它一直在那里。或许在等待某个时间点,之后便会生根发芽。”毛浩夫说。

  在井冈山革命博物馆里,收藏着陈毅安烈士写给妻子的一张英文新年贺卡,字体优雅、内容清新流畅,第一次见到这张贺卡时毛浩夫就被深深地吸引住了。他忽然意识到,在坚毅严肃的外表之下,每一名红军战士都有着非常可爱、活泼的一面,有着一个个温情的故事。因此讲解他们,并不只是陈述历史,更要还原历史背后的温度。

  “我又能为此做些什么?”

  随着了解深入,井冈山对毛浩夫来说却变得陌生了。这片他生于斯长于斯的土地,似乎有着太多他不曾了解的过往。历史带来的震撼越多,井冈山就变得越发“神秘”——这座山中的魅力引发了毛浩夫的深深好奇。

  他决定留下。2017年初,毛浩夫从南昌回到井冈山,成为江西干部学院的一名现场教学讲师,由此展开了一段重新认识家乡、认识父辈的寻根之旅。

  讲好“双语”故事

  挹翠湖岸边,清清嗓子,背上扩音器,在茨坪革命旧址群里,常常能看到毛浩夫穿梭于一排排黄色干打垒土坯房之间的身影,他自信、从容,对井冈山的故事如数家珍。但是在刚开始做讲解员的那段日子里,却并不像现在这样顺利。

  “我的性格偏内向,不会在言语上表达太多,这是我从事宣讲工作的障碍。因此在刚接触讲解的时候有压力,担心自己并不适合这个岗位。”毛浩夫说。

  毛浩夫对自己的定位有清醒认识。在他看来,单论讲解,自己比不过播音主持专业的学生;单论历史,自己又比不过党史专业的学生。对自身实力做了全面评估之后,他意识到自己最大的优势正是双语教学。

  若是接待外宾,如何能让他们更好地读懂井冈山、了解井冈山?毛浩夫费了不少心思。

  第一,井冈山的故事自己得先领透。

  第二,翻译内容要确保准确无误。

  第三,要用外国人更易懂的方式增加有效表达。

  为了要讲好井冈山的故事,毛浩夫阅读了大量的党史文献,并在其中探索国际表达,讲解翻译成英文时,还得结合具体语境仔细推敲。与此同时,最关键的,是让这些故事真正走入外国游客的心里。

  “井冈山上讲的是中国的故事,不少外国游客拥有与我们完全不同的文化背景,若是简单地用我们的惯性讲述方式去讲,游客脑中会一直‘放空’。我之前有过一次,单纯按照翻译一一对应着讲,我能感觉到他们其实并没往心里去。”

  外国游客缺乏共鸣,让毛浩夫意识到,要想向外国人讲好井冈山的故事,单靠字面翻译远远不够,更重要的还是得增加文化上的沟通与交流。

  在此过程中,毛浩夫摸着石头过河。围绕井冈山,他在文化方面下功夫,并将相关内容揉进讲解内容,外国游客便有了兴致。“比如,很多外国游客对毛主席诗词非常感兴趣,我就把其中与井冈山有关的、或是在井冈山创作的诗词都找出来,与讲解相结合,扩充内容的深度与广度。”毛浩夫说。

  “中国共产党原来是在这么艰辛的条件下一步步走过来的。”一次,在听完讲解后,一名外国游客对毛浩夫感慨地说。这简简单单的一句话,却让他感到欣喜——“有效表达”,自己或许逐渐摸着门道了。

  开发线上课程

  现在,毛浩夫的身份是毛秉华工作室负责人。爷爷去世后,他感到了这支接力棒沉甸甸的分量,接力棒中既有信任,还有新的期许。

  受新冠肺炎疫情影响,毛浩夫的现场讲解工作还未正式复工,工作室正在通过新媒体渠道进行内容生产与传播的新尝试。

  “之前的讲解更多还是面对面进行的,现在我们制作好视频在微信、抖音等平台传播,形式上更接地气。大家也在思考着如何用更活泼、年轻人更喜欢的方式去讲述历史,讲述跨越时空的井冈山精神。”毛浩夫说。

  录制视频并不是讲解内容的单纯上网。平常的现场讲解短则10分钟、长则20多分钟,对于视频来说显然过长,观众很快便会失去耐心。毛浩夫决定凝练出最核心的观点、选取新颖角度切入并大幅压缩时间。短小精悍的视频作品,才更符合新媒体传播规律。

  与此同时,工作室这些日子还在研发一堂名为“旧物初心”的新课程,将革命文物引入室内教学,聆听文物背后的故事。为了新课程,毛浩夫已绘制好一张长长的史实考证计划表,这其中有大量的实地走访工作需要完成。

  除此之外,还有一件事成了毛浩夫如今的关注重点。

  2017年2月,井冈山正式脱贫“摘帽”,革命老区面貌发生了巨大变化。如何进一步发展产业,巩固脱贫成果,让老区人民过上更加美好的生活,毛浩夫也想出一份力,他打算将课程与电商相结合。“井冈山有许多优质农产品,我们想推出一堂扶贫项目课程,希望在课程结束后能为村民、为一些农产品引流,在不同领域之间形成合作,为大家提供平台。这值得一试。”毛浩夫充满信心地说。(转自教育网)